Tag Archives: Српска православна црква
Отворено писмо Његовој Светости патријарху СПЦ Г. Порфирију: Неопходна је енергична акција у циљу заустављања геноцида над православним хришћанима
Ваша Светости,
Ми, верници Српске Православне Цркве, обраћамо се Вама, првојерарху, изабраном поглавару пастве која вам је поверена од наше Цркве.
已经Trifkovic:社会在塞尔维亚有权要答案吗?
已经Trifkovic总干事的中心的地缘战略的研究
每天,公众在塞尔维亚接收大量信息从政治和社会的建立,这在大多数情况下是不是很重要的。 目前执政组,由Aleksandar Vucic,是特别热衷于讨厌的公众每天和几个小时的讲话由政治官员,这几乎没有什么显着或新可以学习的。 马拉松式的演出服务于个人的营销和令人信服的公众的极大的成功,经济开发、筑路、新的投资、创造就业、良好的意图等。 另一方面,公众仍然被剥夺的问题的答案是至关重要和更高的利息。
塞尔维亚人与他们寻求教会的人民委员会
塞尔维亚国家论坛
今晚在北米特罗维察,在该邀请的Momcilo特拉伊科维克总统的塞尔维亚国家论坛,一个工作会议的政治代表的塞尔维亚的政党和协会举行讨论目前的情况在科索沃和梅托希亚的地位的科索沃-梅托希亚的塞族人。 它指出,这种情况是令人震惊的,需要紧急收集的所有政治因素对科索沃-梅托希亚的塞族人,以便采取负责进一步的进程。
正统作为一个目标:确定因素,破坏教堂
中心的地缘政治研究组织的30个。 一月在贝尔格莱德的新闻中心的新闻工作者协会,塞尔维亚会议的主题:"确定因素,破坏教堂:谁关心的信仰及如何争取其保存?". 组织者说,继续攻击在传统的教会和宗教社区,以及侵犯人的宗教权利,已经成为一个燃烧的问题对于国际社会,但这个话题没有给予足够的重视和完全被忽略的许多机构。
已经Trifkovic在国际会议在意大利:东正教被攻击的目标通过中央情报局的族长
上星期一的27. 在十一月,一个圆桌会议在罗马举行的、有组织的欧亚大陆的地中海研究中心合作,在与波利斯即道德、题为:
"ЕВРОПСКА СИГУРНОСТ ИЛИ НЕСИГУРНОСТ? У потрази за изгубљеном стабилношћу”
Драгана Трифковић, директор Центра за геостратешке студије, говорила је о нападу на православље и религију у целини:
Срби са КиМ: Отворено писмо његовом преосвештенству владики бихаћко-петровачком господину Сергију
信息服务的人民运动的塞族人从科索沃和梅托希亚的"祖国"
Преосвећени владико,
У последње време сведоци смо Ваших бројних хвалоспева упућених председнику Србије Александру Вучићу који иду до нивао удворичког понашања што, морате признати, не одговара достојанству једног српског епископа.
А зашто нама сметају ови хвалоспеви? Из једноставног разлога, јер величате човека који је потписујући Бриселски споразум учинио највећу издају у историји нашег народа.
Молебан у Београду за очување српских светиња у Црној гори
Испред храма Светог Саве у Београду, одржан је молебан за очување српских светиња у Црној гори, другог дана Божића. Према наводу Српске православне цркве: „Молитвени скуп је организован како би из Београда била послата подршка страдалном народу у Црној гори, Косову и Метохији и свим српским крајевима“. Ово је први скуп у Београду који организује Српска православна црква након доношења Закона о слободи вероисповести у Црној гори.
Отворено писмо Његовој Светости Патријарху Иринеју и Епископима Српске Православне Цркве
Ваша Светости,
Ваша Високопреосвештенства,
Ваша Преосвештенства,
Ми доле потписани вам се обраћамо са дубоком забринутошћу за стање у нашој држави, због негативних тенденција у нашем друштву. Већ годинама се наша држава и народ, који живи подељен у више држава, налази у тешкој ситуацији и суочава се са озбиљним изазовима. Пред нама је време које носи нове изазове, а ми као друштво морамо да скупимо снаге и изборимо се за своје место под небом. То не можемо да учинимо ако смо разједињени. Због тога вас молимо као представнике Српске Православне Цркве, која је увек била стуб нашег друштва, да преузмете иницијативу и помогнете да се консолидујемо око најважнијих питања за опстанак наше државе и нашег народа.