Geopolitics and politics

Драгана Трифковић: Криминалне структуре на Косову и Метохији

Са Драганом Трифковић, генералним директором „Центра за геостратешке студије“, о проблему миграције косовских Албанаца у ЕУ разговарао Мануел Оксенрајтер (МО), главни уредник немачког часописа ZUERST.

МО: Масе Албанаца са Косова и Албаније „беже“ у земље ЕУ, углавном у Немачку. Хајде да причамо о Албанцима са Косова, да ли ови људи трпе политички прогон или дискриминацију што их приморава да напуштају домове?

ДТ: Основни проблем већине Албанаца са Косова је то што немају новац, запослење и будућност. Наиме, они не виде никакву перспективу у такозваној „држави“ Косово, нити перспектива реално постоји у тим оквирима. Природни ресурси Косова и Метохије су велики, али они нису под контролом инсталираних власти, као ни створени ресурси који су отуђени од Србије. Највећу корист на Косову и Метохији од 2000. године остварује америчко-турски капитал у областима инфраструктуре, рудних богатстава, осигуравајућих друштава и енергетике, а интересантно је да се ту налазе имена оних који су директно учествовали у бомбардовању Србије као што су Тони Блер, Мадлен Олбрајт и Весли Кларк. Косово нема економију која се заснива на реалним основама и чак 99% производа се увози на територију Косова и Метохије, од како је оно насилним путем одвојено од Србије. У таквим условима нема говору ни о каквом развоју или перспективи, већ искључиво о сиромаштву. Уз то у свим структурама заступљени су криминал, корупција као и насиље мафије и политичара (у овом случају мафија и политичари су једно те исто). Појавила су се и извесна сведочења да је један од мотива за одлазак са Косова претња регрутацијом за потребе ратовања у Сирији, Ираку и Либији.

МО: У каквој је ситуацији српска мањина на Косову и Метохији?

ДТ: Демографска слика Косова и Метохије је потпуно измењена од доласка НАТО снага и протеривања 200 000 Срба из својих домова. Посебно након мартовског погрома 2004. године, када су Албанци организовано кренули у напад на Србе у свим срединама где је још преостало Срба, постало је јасно да Србима на Косову и Метохији нико не гарантује право на живот. Међународне снаге КФОР-а су мирно посматрале дивљање албанских насилника над Србима, српским црквама и гробљима. Осим што Срби на Косову и Метохији немају никакву међународну заштиту (мислим од стране међународних структуре НАТО и УНМИК које су тамо присутне), они немају заштиту ни од своје државе Србије. Наиме српске власти које су под потпуним утицајем Вашингтона и Брисела потписале су низ договора којима су де факто признале Косово као „независну“ државу и предале српски народ на немилост албанским терористима који су се у међувремену запослили на „државним“ функцијама. Садашње државно руководство Србије заслужује неку посебну „награду“ јер је јединствено по томе што је само укинуло институције своје државе у јужној српској покрајини, укључујући и полицију и правосуђе. Тиме положај Срба на Косову и Метохији постаје још тежи, а да не говоримо о томе да су САД одобриле трансформацију Безбедносних снага Косова у Армију Косова. Косовске безбедносне снаге у потпуности сачињавају УЧК терористи, који ће сада бити некаква армија. 

Драгана Трифковић и Мануел Оксенрајтер у Призрену, приликом посете КиМ
Драгана Трифковић и Мануел Оксенрајтер у Призрену

МО: Какву врсту власти видимо данас на Косову?

ДТ: Видимо власт коју је инсталирала америчка администрација и која је сачињена од УЧК терориста, трговаца људским органима, наркодилера и људи који су одговорни за велике злочине. Многи ту такозвану државу са правом називају називају „нарко-терористичка држава“. Довођењем таквих структура на чело неке заједнице, запад подржава криминализацију и деградацију друштва и постаје инспиратор и покровитељ злочина. То је власт која у потпуности ради под контролом Вашингтона и ван тога нема никакве надлежности. У таквим околностима не може се ни очекивати другачија ситуације од ове о којој разговоримо, а то је да већина становништва жели да побегне са Косова. Многи од њих су имали велика очекивања од такозване независности и доласка „демократије“ али сада је прошло довољно времена и свесни су тога да живе у далеко горим условима него раније. Неупоредиво горим. Временом ће се ситуација додатно усложњавати у том смеру.

МО: Шта можемо рећи генерално о понашању албанске већине према српској мањини на Косову?

ДТ: На Косову и Метохији је етнички очишћен српски народ који је вековима живео на том подручју. Од доласка НАТО снага на Косово и Метохију протерано је преко 200 000 хиљада Срба, уништено је око 150 цркава и манастира. Извршен је геноцид не само над живим Србима, већ и над мртвим. Оскрнављено је преко 250 православних гробаља. Преостали Срби на Косову и Метохији живе у сталном страху за свој живот, немају никакву заштиту нити им ико гарантује основна људска права и подвргнути су константном насиљу. Запад је, као и у случају Ирака, Либије, Сирије, исконструисао лаж која је послужила као „аргумент“ за агресију на Србију тј. бившу Југославију. Постоји и немачки документарни филм „Es begann mit einer Lüge“ који говори о томе. Након бомбардовања потпуно су се промениле околности. Албанци су добили пуну подршку за своје дивљачко понашање и они злочин који чине према Србима сматрају легитимним. Албанци нису одговарали за своје стравичне злочине, укључујући и трговину људским органима. Морам да нагласимо да у томе подршка Запада игра велику улогу.

МО: НАТО је напао Србију 1999. а косовска терористичка група УЧК је деловала као НАТО трупа у позадини. Резултат рата је оснивање „независног Косова“. Да ли постоји контекст између агресије 1999. и данашње ситуације?

ДТ: Садашња ситуација са Косовом и Метохијом је проузрокована НАТО бомбардовањем Србије. У немачкој јавности су све више присутни гласови о томе да је бомбардовање Србије било нелегално, односно супротно Међународном праву што се никада није могло ни доводити у сумњу, али и да је то била погрешна одлука (бивши канцелар Шредер, Ханс-Кристијан Штробел, Севим Дагделан итд.). Недавно је у Бундестагу немачка посланица изнела чињенице да Немачка финансира терористе на Косову. Хтела бих да напоменем да Немачка не води самосталну политику на Балкану, већ подржава политику САД и Велике Британије, али на сопствену штету. Између осталог, последице такве политике су и албански емигранти у Немачкој. Поред „независног Косова“ као резултате бих навела стављање Међународног права ван снаге и увођење закона силе. Алтернатива томе је поштовање Међународног права, територијалног интегритета Србије у складу са резолуцијом УН 1244 и ускраћивање подршке терористичим структурама на Косову и Метохији, што ће неминовно доћи на ред.

МО: Каква је била ситуација на Косову пре 1999. године?

ДТ: Не могу да кажем да је ситуација на Косову и Метохији била добра пре 1999. године, далеко од тога, али је она била под контролом. Одувек је постојао проблем, везан за албанску заједницу са тероризмом, организованим криминалом, корупцијом, трговином дрогом и људима, међутим српске безбедносне снаге су се постојано бориле на сузбијању тих претњи. Оног тренутка када су се српске безбедносне снаге повукле са територије Косова, након потписивања Кумановског споразума и када је контролу над покрајином преузео УНМИК односно КФОР, дошло је до ескалације свих проблема, а последице ће бити дугорочне.

Интервју је објављен у августовском броју немачког часописа ZUERST (www.zuerst.de)

Посрбила: Svetlana Maksović

1. септембар 2015.

Стање Ствари


author-avatar

About Центар за геостратешке студије

Center for geostrategic studies is a non-governmental and non-profit association, founded in Belgrade at the founding assembly held on 28.02.2014. in accordance with the provisions of art.11. and 12. Law on associations ("Official Gazette of Rs", no.51/09). for an indefinite period of time, in order to achieve the goals in the field of scientific research of geostrategic relations and preparation of strategic documents, analysis and research. The association develops and supports projects and activities aimed at the state and national interests of Serbia, has the status of a legal entity and is registered in the register in accordance with the law. The mission of the Center for geostrategic studies is: "we are building the future, because Serbia deserves it: the values we represent are established through our history, culture and tradition. We believe that without the past there is no future. For this reason, in order to build the future, we must know our past and cherish our traditions. True values are always grounded, and the future cannot be built in a good direction without that foundation. In a time of disruptive geopolitical change, it is crucial to make wise choices and make the right decisions. Let go of all imposed and distorted ideas and artificial urges. We firmly believe that Serbia has enough quality and potential to determine its own future, regardless of threats and limitations. We are committed to the Serbian position and the right to decide our own future, bearing in mind the fact that historically there have been many challenges, threats and dangers that we have overcome. “ Vision: the Center for geostrategic studies aspires to become one of the world's leading organizations in the field of geopolitics. He also wants to become a local brand. We will try to interest the public in Serbia in international topics and gather all those interested in protecting state and national interests, strengthening sovereignty, preserving territorial integrity, preserving traditional values, strengthening institutions and the rule of law. We will act in the direction of finding like-minded people, both in the domestic and in the world public. We will focus on regional cooperation and networking of related NGOs, both at the regional and international level. We will launch projects at the international level to support the repositioning of Serbia and the preservation of territorial integrity. In cooperation with media houses, we will implement projects that are focused on these goals. We will organize education of interested public through conferences, round tables and seminars. We will try to find a model for the development of the organization that would enable the financing of the activities of the Center. Build a future together: If you are interested in cooperating with us, or to help the work of the Center for geostrategic studies, please contact us by e-mail: center@geostrategy.rs

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *