地缘政治而政治

Dragana Trifkovic: An independent Kosovo can be established anywhere in Europe

Vienna Security Round Table „Security Policy Challenges for Europe in 2023“

Last week was the twenty-fourth anniversary of the beginning of the NATO bombing of Serbia. The reason for the beginning of the NATO aggression was the alleged violation of the human rights of the Albanians in Kosovo and Metohija, the southern province of Serbia, by the Serbian regime. Some even went so far as to call it genocide. In fact, it was all fabricated by the US officials led by Bill Clinton, Madeleine Albright, Wesley Clark and so on, who used false accusations and the mainstream media to create an alibi for the NATO aggression.

There is an excellent German documentary film: It began with a lie, in which the truth is accurately portrayed. The aim of the NATO intervention was to establish the largest American military base in Europe, on the territory of Serbia, called Bondsteel, and not to protect the human rights of Albanians.

Albanians in Kosovo and Metohija have rights guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia, which include the right to use language, culture and traditions, the right to participate in all state institutions, public and political life, the right to Albanian-language schools, Albanian-language media, and so on. The former Yugoslavia and Serbia have had a problem with Albanian terrorism for decades, and this was the trigger for the confrontation between the Albanian terrorists of the Kosovo Liberation Army and the Serbian security structures. But the Western media portrayed it as a confrontation between Serbian security forces and Albanian civilians, which is far from the truth.

Let us now turn to the question of the rights of Russian citizens in Ukraine. As you know, Ukraine has banned the use of the Russian language, Russian-language media, and opposition parties. In 2014, after a coup in Kyiv, the Ukrainian regime launched a war against its own citizens in the eastern part of the country. However, the US did not call it a violation of human rights, but a violation of democracy. I think the policy of double standards is obvious here. A very different approach, which speaks of the misuse of the issue of democracy, the violation of human rights, for the achievement of military and economic goals. You can hear the Western media talking about democracy in Kosovo. More than 250 thousand exiled Serbs cannot return to their homes and exercise their basic human rights but are refugees in their own country. Every day, violence is perpetrated against the Serbs who remain in Kosovo.

The UN Security Council Resolution 1244 is the only valid international document on the basis of which the Kosovo question can be solved. But the USA persistently tries to implement its own project of independence of Kosovo, ignoring and violating the international law.

Currently, the Franco-German plan for solving the Kosovo issue, which is actually Ischinger’s plan for the independence of Kosovo from 2007, has been presented to Serbia. This plan is inspired by the recognition of two Germanies after the Second World War. Serbia is being asked to recognize the so-called independence of Kosovo, to give up its territory and to release the USA from responsibility for the bombing of Serbia.

In fact, this is a forcible redefinition of borders in which the United States would achieve its own interests by controlling the conflict. If we completely abolish international law and accept the authority of force, in this case the United States of America, to redraw borders in Europe according to its own needs, we will find ourselves in a very dangerous situation.

An independent Kosovo can be established anywhere in Europe because there are so many potential conflicts that can be used for this purpose. Especially after the great migrations from Africa and the Middle East to Europe. It is clear that Europe is now burdened with many other problems, but in this sense the case of Kosovo should not be ignored. It has indeed opened Pandora’s box.

The solution is to return to the framework of international law and international institutions, where a dialogue should take place.

Speaking about the Ukrainian crisis, we have seen that the agreements reached in Minsk were not honored, which was finally admitted by the former German Chancellor Angela Merkel.

European officials have stated that they have no intention of honoring the peace agreements that have been reached, but that they have only served to arm Ukraine for the war that was being prepared.

I think that the idea of waging a war with Russia, even if it is a hybrid war waged through Ukraine, is a very dangerous idea for the whole of Europe.

For this reason, I think that the supply of weapons to Ukraine should be stopped immediately, and the war should be shifted to the diplomatic path, but with full respect for international law and the intention to implement the agreements reached.

Of course, it is difficult to ignore the geopolitical view of the current situation, where Europe is losing its importance as an international factor in the current processes and is being used by the United States of America. If Europe does not resist this, I fear that it will enter a long-term period of decline.

提交人的头像

关于Центар за геостратешке студије

中心的地缘战略研究是一个非政府和非营利协会成立于贝尔格莱德成立大会举行28.02.2014. 按照规定的技术。11. 和12。 法律协会联合会("官方公报Rs",没有。51/09). 无限期的时间,以实现的目标在科学研究领域的地缘战略关系和准备的战略文件、分析和研究。 该协会开发和支持的项目和活动旨在国家和国家利益的塞尔维亚,有的状态的一个法律实体和在登记册登记在按照法律的规定。 特派团的中心的地缘战略研究是:"我们正在建设的未来,因为塞尔维亚应得的:价值观,我们表示的建立,通过我们的历史、文化和传统。 我们认为,如果没有过去,没有未来。 由于这个原因,为了建立未来,我们必须知道我们的过去,珍惜我们的传统。 真正的价值是直接地,且未来不能建立在良好的方向,而不是基础。 在一个时间破坏性的地缘政治变革,至关重要的是作出明智的选择和做出正确的决定。 让我们去的所有规定和扭曲思想和人工的敦促。 我们坚定地认为,塞尔维亚具有足够质量和潜力来确定自己的未来,无论威胁和限制。 我们致力于塞尔维亚的地位和权利决定我们自己的未来,同时铭记的事实,即从历史上看已经有很多的挑战、威胁和危险,我们必须克服的。 " 愿景:本中心的地缘战略的研究,希望成为一个世界领先组织在该领域的地缘政治。 他也希望成为当地的品牌。 我们将努力感兴趣的公众在塞尔维亚在国际议题和收集所有那些有兴趣在保护国家利益和国家利益,加强主权、维持领土完整,保护传统价值观、加强机构和法治。 我们将采取行动的方向寻找志同道合的人,无论是在国内和全世界的公众。 我们将重点放在区域合作和网络的相关非政府组织、在区域一级和国际一级。 我们将启动项目在国际一级支持重新定位的塞尔维亚和维护领土完整。 在合作与媒体的房子,我们将实施的项目都集中在这些目标。 我们将组织的教育感兴趣的公众通过会议、圆桌会议和研讨会。 我们将试图找到一个模型,用于发展的组织,使资助活动的中心。 建立一个共同的未来: 如果你有兴趣与我们合作,或帮助的工作中心的地缘战略研究中,请通过电子邮件: center@geostrategy.rs

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注